論語集註 里仁 第四(논어집주 이인
▣ 16장 子曰:「君子喻於義,작은 사람」공자는 이렇게 말했다.“군자는 의로움이 밝으며 소인은 사리사욕이 밝다.” 喻,猶曉也。 喩~이다 曉동일. 정의로운 사람, 자연법의 지도자. 정당성나뉘다 자연의 법칙벌었다, 혜택나뉘다 인간의 감정나는 바란다. 程子가 말했다. 「공주의 정의,猶小人의 於利也. 唯其深喻,사실이다」 程子~라고 불리는. “君子가다 정당성불이 켜져있다 작은 사람그만큼 관심그대로 밝다. 정당성그리고 혜택깊이 알기에 좋아.” 楊氏曰: 「君子有捨生而取義者,以利言之,則人之所欲無甚於生,所惡無甚於死? 其所喻者義而已(其所喻者義而已), 소인이 반대하다. 楊氏~라고 불리는. “君子에게 삶버리다 정당성복용하는 사람들이 … Read more